Сегодня я
делюсь двумя видео (ниже репортаж Лидер ТВ в 2008 году о моем переводе Алхимика и экзамен Джафара) и постом, который я написала, когда у Джафара было
день рождения пару лет назад.
Перед рождением
Джафара и во время материнского отпуска, когда он родился я сделала, что то,
что наверное было одним из лучших моих начинаний в жизни. Я получила права на
перевод, добавила мой родной азербайджанский язык в число языков, на которых
была уже переведена книга, перевела и напечатала «Алхимик»-а. Мне помогала вся
семья, как всегда и мои талантливые друзья и в результате, кроме всего прочего я
познакомилась и обрела новых замечательных друзей. Я благодарна всем и каждому по
отдельности за помощь и поддержку. Это все происходило в 2005 и 2006 годах.
Прошло 11-12 лет
жизни.
В течение всех
этих лет я ни разу не усомнилась в вечности и силе настоящей дружбы, доброты,
позитива, мудрости, помощи и созидающей мечты. И вот пытаясь, как то это объяснить и
направить в русло этих ценностей детей (в перерывах между всем остальным,
включая нравоучения и крики), мы направили детей в стихию музыки, которая является
частичкой нашей с Теймуром собственной мечты. Это был легкий выбор, так как Джафар жестикулировал
и дирижировал в такт музыке до того, как начал говорить и даже ходить.
Сегодня я в
очередной раз делюсь видео (полные семь минут) последнего экзамена Джафара и
еще раз хочу ему сказать, насколько это большое счастье знать ноты и уметь
музицировать. Вот так дети превращаются в мечты родителей. Но, слава богу, мы верим в то, что мечта должна быть персональная, так что «Jafar, no pressure»*.
И вот в
переломный период взросления я хочу пожелать Джафару не забывать мечтать, особенно в нашу эру цифровых новшеств, когда можно просидеть всю жизнь, наблюдая на
экране за чужой мечтой (в лучшем случае) или за манипуляциями в целях раскрутить
зрителя на что либо (в худшем случае). Баланс и мера, вот, что самое не легкое.
И я желаю ему помнить об этом чем бы он ни был занят. А вот в мечтаниях не должно
быть границ, особенно в 11 лет.
Мечтай,
Джафар! Вот, что я желаю тебе, мой bala**. Живи, твори, действуй и будь счастлив, məstanım***
https://www.youtube.com/watch?v=TpLEdS_CGnc - репортаж Лидер ТВ о моем переводе Алхимика.
http://aytenqiyasru.blogspot.com/2015/03/blog-post.html - пост на 9летие Джафара
* no pressure – расслабься
** bala – дитя
*** məstan – котенок
No comments:
Post a Comment